www.paolopieroni.it
www.paolopieroni.it

postheadericon End of the year in powder

2 Jennuary 2012 , happy new Year to all. still 20 cm of new snow in courmayeur above 1800m even if a bit umid and havy but still great.

30 december 2011.

a great morning in soft snow trougth the woods of Courmayeur. we have enjoy a few runs before most of lifts clouse because of strong wind.

IMG0550b IMG0373b IMG0754b <p>Il ghiaccio del Toula e le lunga cresta che lo delimita, dalla Tour Rond alla Aiguille de Rochefort.</p>punta elbronner panoramica
<p>Marcus below Gnifetti hut</p>Marcus below Gnifetti hut IMG0704b IMG0532b IMG3400b
<p>Fisico da Free rider!</p>IMG3233b <p>Alex a tutta in val Veny</p>Fine anno a Courmayeur Tom on 48°, jumping turn IMG0392b
IMG1423b <p>The Lyskam on the back ground, great view from Gnifetti pass 4500m</p>Gnifetti Pass 4500m IMG0368b Valled'AostaLaThuileheliskiing3LR
IMG3398b <p>No fear</p>Salto da free rider IMG0386b IMG1436b
IMG3140b IMG1431b IMG0776b IMG0740b
<p>In salita verso il colle dell'Arp per scendere sul versante della Val Veny</p>Colle dell'Arp IMG3023b <p>Landing at Miravidi La Thuile _Atterraggio a Miravidi La thuile_Photo Ronald Naar</p>Elicottero <p>Come si presenta l'accesso alla scale del Toula</p>Scala del Toula
IMG3390b IMG1393b Giorgio CAduta IMG1403b
Valled'AostaLaThuileoffpisteskien3LR <p>Sullo sfondo il Pére Eternelle e la Aiguille de la Brenva</p>Ghiacciaio del Toula IMG0563b IMG0390b
IMG1484b IMG0381b IMG1004b IMG3234b
IMG0376b IMG0372b DSC02890f IMG0729b
IMG3456b.JPG IMG3395b <p>fresh snow thanks to the wind in La thuile. _ Neve fresca grazie al Vento a La thuile_Photo Ronald Naar</p>cornice <p>L'Ampio ed invitante vallone di Arp verso La Balme</p>Arp La Balme
IMG3316b IMG1203b IMG3383b Marcus spary at 3800m
<p>Fisico da Birreria</p>IMG3232c

Condividi:

Deli.cio.us    Digg    reddit    Facebook    StumbleUpon   
 
Home Culture and fantasy End of the year in powder
Italian - ItalyEnglish (United Kingdom)
Newsflash Latest
Santuario dell'Annapurna 12
There are no translations available.

 

Di buona Mattina saliamo con il taxi al monumento buddista costruito a favore della pace nel mondo  dalla comunita Japponese.  La visa da qui spazia su tutto il lago e la.citta' ,il biancore della.struttura circolare a due livelli più le state dorate dei Budda sui quattro lati sono accecanti ma anche affascinanti. È  comprensibile come monumenti come questi, aiutino i credenti a meditare e riflettere.  Un monaco, è seduto in un angolo sul piano più alto e con la compagnia di un altro fedele inizia 48 di preghiera e digiuno, un cartello scritto a mano invita chiunque a partecipare per quello che può. Immagini come questa evidenziano le analogie tra tutte le religioni e filosofie , come il buddismo, che utilizzano forme di privazione e di esercizi fisici e mentali  per richiamare l attenzione  alle difficoltà degli altri. Terminata  la visita salutiamo Deirdre e Stefano che restano tutto oggi a Pokara e poi domani proseguono  per il Chetuwan.  Qualche lacrima scorre sull guance poi risate e battute. Poche ore dopo atteriamo  a Kathmandu,  apprezziamo il confort del volo ricordando la difficile giornata in auto dell'andata. Il caos e il.rumore di Kathmandu è come se ci riportasse alla realtà, rumore,smog, venditori, tassisti negozi che so ripetono desiderosi di attirare la tua attenzione. Il tempo ora e' scandito  dai pranzi e le cene scherzando su quale varietà di riso e Dhal comparirà sul menù.  I  realtà Kathmandu offre un ampia varietà di cucine ma non sempre collimano con le realtà d'origine.
GB
Early in the morning we visit by taxi the Japanese Buddhist temple,  erected in favor to the pace in  the world. A moncs seat on one corner at the top level, starting a 48 hours of pray and fasting with another pilgrim. A sing post invite anyone to join the spiritual exercise for what able to. Similar action highlights the similarity between religion and philosophy as Buddhism , use physical and mental  sacrifice to recall attention to others suffering. Completed the visit we say goodbye to Deirdre and Stefano that will move to chetuwan for few days. Some tears appearing on happy faces, one more ltime Laugh and jokes spread within the group. Few hours later  we are landing in Kathmandu, appreciating  the confort of the flight, In compare of the long drive 10 days ago. The caos of the Capital take back to reality,  cars, mopeds, pollution noise, vendors recalling our attention. Mountain and walking In silence seems gone long-time ago. Time now is marked with launches and dinners,  guessing wich variety of rise and Dahl will be served.  Infact this Asian city offer a large diversity of cuisine but not necessarily matching ever time the country of origin.

 
Santuario dell'Annapurna 11
There are no translations available.


Il temporale di ieri ha rinfrescato l'aria a migliorato la visibilità delle valli. Scendiamo il breve tratto di sentiero fino al ponte sul fiume.  Questo è il ponte più lungo e anche l uscita ufficiale dal parco Dell Annapurna.  Attentiamo per alcuni minuti il passaggio di due carovane di muli, quindi a gruppetti  ci incamminiamo lungo  la passerella , fatta di grossi cavi d acciaio e pianale in metallo rigati. Giunti sul lato opposto foto di rito che segnano la ormai prossima fine di questa avventura.  Saliamo suli due fuoristrada che ci aspettano sullo.sterrato appena a sopra il ponte.  Dopo pochi minuti qualcheduno rimpiange già di non poter camminare, questo a causa delle buche della strada che scuote l auto su ambo i lati.  Un ora dopo siamo a Najapul

, luogo di partenza del trekking.  Acquistiamo alcune banane dolcissime ,  l auto prosegue portandoci  a Pokara. Dopo pranzo salutiamo i due aiuto  guide, Basu ,Humes e I quattro portatori  scambiamo saluti amichevoli certi che resteranno nella nostra memoria per molto tempo. Foto di gruppo. La sera piacevole cena in un gradevole ristorante con vista sul lago alla quale partecipa anche Devi la nostra guida Leader.  Lo  ringraziamo per il lavoro fatto e gli offriamo un Karda, stola bianca da vestire al collo, segno di rispetto e gratitudine. Durante la cena con piatti tipici indiani cotti nel forno Tanduri ,riviviamo vari momenti degli scorsi 10 giorni di cammino.  Le risate si accavallano ai commenti e battute,  l allegria regna sovrana.


GB
The last night rain has refresh the air,  we rapidly decent the short path to the last and longest bridge,  also the official exit from the Annapurna Park.  We have to wait few minutes  to leave crossing a couple of donkey caravans.  At the exit of the bridge few photos and we seat in the 4x4 vehicle waiting for us. No long after we already wish  e walking,  because the conditions of the road made the journey very bumpy.  One hour later we arrive in Naypul, where we did start the walk 101 days ago.  We purchase few banana, very tasty and the cars take to Pokara.  After lunch we say thankyou and godbey to lead guides Devi, help guides Basu , Humes and porters, from Hymalayan Guides Ltd.Very  friendly hugs and photos are the epilogue of this common adventure.  We have lovely dinner view on the lake , Devi hour lead guide is with us a d we thank him for the hard work. We gift him of a karda à white scarf symbol of respect and gratitude. Comments and memories with laughts continues during the dinner with lots of laughter.

 
img_0720b.jpg

e-mail: info@paolopieroni.it - tel: +44 7852702208